4 июня 2008 года Украинскому обществу глухих (УОГ) исполнится 75 лет. В
организации сейчас действует 25 структурных областных подразделений, 46
предприятий и 138 территориальных организаций. А посему для того, чтобы
объехать все города и поздравить всех с приближающимся юбилеем,
руководству Всеукраинской организации понадобился не один месяц. В
четверг, 15 мая, очередь дошла и до Одессы.
Торжества, приуроченные к приближающейся дате, прошли в Доме
культуры Одесской организации Украинского общества глухих.
Сегодня Одесская областная организация украинского общества глухих
объединяет почти 3 тысячи человек. Неслышащих детей сюда принимают,
начиная с 14-ти лет, и для большинства из них это единственная
возможность получить профессию и психологически подготовиться к
взрослой жизни в недоброжелательной для них окружающей среде. Но особо
тяжело реабилитировать и адаптировать тех, кто лишился слуха уже в
зрелом возрасте. В Одесской областной организации глухих действует клуб
спортивной реабилитации, три творческих самодеятельных коллектива. Но
для того, чтобы привести здание спортзала и Дома культуры в порядок, по
словам председателя общества глухих Александра Бабина, средств
катастрофически не хватает.
Главная же проблема неслышащих людей, причём не только в Одессе, но
и по всей Украине - это трудоустройство. Имеющиеся в стране 46
предприятий Украинской организации глухих могут принять лишь 60%
нуждающихся.
"Да, гухих берут на работу, но вопрос в том – на какую... - отмечает
Ирина Чебчина, первый заместитель председателя центрального правления
УОГ. - В основном это работы невысокой квалификации - дворники,
подсобные рабочие и т.п. Хочется же, чтобы глухим доверяли работу по их
дипломам, по их специальностям, которые они получили после окончания
высших учебных заведений".
Еще одна проблема неслышащих сегодня – катастрофическая нехватка
переводчиков. Это профессия не только редкая, но и мало оплачиваемая.
Таких людей в нашем городе не более 50-ти человек, причём по
специальности из них работает не более пяти. А по словам переводчика с
40-летним стажем Людмилы Лаврентьевй, это не профессия, это призвание:
необходимо не только помочь глухому донести информацию до слышащих
людей, но и разбираться во всех тех проблемах, с которыми им ежедневно
приходится сталкиваться.
Нередко переводчикам приходится посещать вместе с глухими больницы
и бюрократические учреждения, разбираться в документах… Одним словом -
решать всевозможные проблемы. Возможно, именно поэтому неслышащие
относятся к ним не как к коллегам или сотрудникам, а как к родным и
близким.
Источник: http://www.glasweb.com
|